Chapter 5
[Previous Chapter] [Table
of Contents]
About the kinds of women resorted to by the citizens, and of friends
and messengers
WHEN Kama is practised by men of the four castes according to the
rules of the Holy Writ (i.e. by lawful marriage) with virgins of
their own caste, it then becomes a means of acquiring lawful progeny
and good fame, and it is not also opposed to the customs of the
world. On the contrary the practice of Kama with women of the higher
castes, and with those previously enjoyed by others, even though
they be of the same caste, is prohibited. But the practice of Kama
with women of the lower castes, with women excommunicated from their
own caste, with public women, and with women twice married,1
is neither enjoined nor prohibited. The object of practising Kama
with such women is pleasure only.
Nayikas,2
therefore, are of three kinds, viz. maids, women twice married,
and public women. Gonikaputra has expressed an opinion that there
is a fourth kind of Nayika, viz. a woman who is resorted to on some
special occasion even though she be previously married to another.
These special occasions are when a man thinks thus:
This woman is self-willed, and has been previously enjoyed
by many others besides myself. I may, therefore, safely resort to
her as to a public woman though she belongs to a higher caste than
mine, and, in so doing, I shall not be violating the ordinances
of Dharma.
Or thus:
This is a twice-married woman and has been enjoyed by
others before me; there is, therefore, no objection to my resorting
to her.
Or thus:
This woman has gained the heart of her great and powerful
husband, and exercises a mastery over him, who is a friend of my
enemy; if, therefore, she becomes united with me she will cause
her husband to abandon my enemy.
Or thus:
This woman will turn the mind of her husband, who is
very powerful, in my favour, he being at present disaffected towards
me, and intent on doing me some harm.
Or thus:
By making this woman my friend I shall gain the object
of some friend of mine, or shall be able to effect the ruin of some
enemy, or shall accomplish some other difficult purpose.
Or thus:
By being united with this woman, I shall kill her husband,
and so obtain his vast riches which I covet.
Or thus:
The union of this woman with me is not attended with
any danger, and will bring me wealth, of which, on account of my
poverty and inability to support myself, I am very much in need.
I shall therefore obtain her vast riches in this way without any
difficulty.
Or thus:
This woman loves me ardently, and knows all my weak points;
if therefore, I am unwilling to be united with her, she will make
my faults public, and thus tarnish my character and reputation.
Or she will bring some gross accusation against me, of which it
may be hard to clear myself, and I shall be ruined. Or perhaps she
will detach from me her husband who is powerful, and yet under her
control, and will unite him to my enemy, or will herself join the
latter.
Or thus:
The husband of this woman has violated the chastity of
my wives, I shall therefore return that injury by seducing his wives.
Or thus:
By the help of this woman I shall kill an enemy of the
king, who has taken shelter with her, and whom I am ordered by the
king to destroy.
Or thus:
The woman whom I love is under the control of this woman.
I shall, through the influence of the latter, be able to get at
the former.
Or thus:
This woman will bring to me a maid, who possesses wealth
and beauty, but who is hard to get at, and under the control of
another.
Or lastly thus:
My enemy is a friend of this woman's husband, I shall
therefore cause her to join him, and will thus create an enmity
between her husband and him.
For these and similar other reasons the wives of other men may be
resorted to, but it must be distinctly understood that is only allowed
for special reasons, and not for mere carnal desire.
Charayana thinks that under
these circumstances there is also a fifth kind of Nayika, viz. a
woman who is kept by a minister, or who repairs to him occasionally;
or a widow who accomplishes the purpose of a man with the person
to whom she resorts.
Suvarnanabha adds that a woman
who passes the life of an ascetic and in the condition of a widow
may be considered as a sixth kind of Nayika.
Ghotakamukha says that the
daughter of a public woman, and a female servant, who are still
virgins, form a seventh kind of Nayika.
Gonardiya puts forth his doctrine
that any woman born of good family, after she has come of age, is
an eighth kind of Nayika.
But these four latter kinds
of Nayikas do not differ much from the first four kinds of them,
as there is no separate object in resorting to them. Therefore,
Vatsyayana is of opinion that there are only four kinds of Nayikas,
i.e. the maid, the twice-married woman, the public woman, and the
woman resorted to for a special purpose.
The following women
are not to be enjoyed:
- A leper
- A lunatic
- A woman turned out of caste
- A woman who reveals secrets
- A woman who publicly expresses desire for sexual intercourse
- A woman who is extremely white
- A woman who is extremely black
- A bad-smelling woman
- A woman who is a near relation
- A woman who is a female friend
- A woman who leads the life of an ascetic
- And, lastly the wife of a relation, of a friend, of a learned
Brahman, and of the king
The followers of Babhravya say that any woman who has been enjoyed
by five men is a fit and proper person to be enjoyed. But Gonikaputra
is of opinion that even when this is the case, the wives of a relation,
of a learned Brahman and of a king should be excepted.
The following are of the kind
of friends:
- One who has played with you in the dust, i.e. in childhood
- One who is bound by an obligation
- One who is of the same disposition and fond of the same things
- One who is a fellow student
- One who is acquainted with your secrets and faults, and whose
faults and secrets are also known to you
- One who is a child of your nurse
- One who is brought up with you one who is an hereditary friend
These friends should possess the following qualities:
- They should tell the truth
- They should not be changed by time
- They should be favourable to your designs/li>
- They should be firm
- They should be free from covetousness
- They should not be capable of being gained over by others
- They should not reveal your secrets
Charayana says that citizens form friendship with washermen, barbers,
cowherds, florists, druggists, betel-leaf sellers, tavern keepers,
beggars, Pithamardas, Vitas and Vidushekas, as also with the wives
of all these people.
A messenger should possess
the following qualities:
- Skilfulness
- Boldness
- Knowledge of the intention of men by their outward signs
- Absence of confusion, i.e. no shyness
- Knowledge of the exact meaning of what others do or say
- Good manners
- Knowledge of appropriate times and places for doing different things
- Ingenuity in business
- Quick comprehension
- Quick application of remedies, i.e. quick and ready resources
And this part ends with a verse:
`The man who is ingenious and wise, who is accompanied
by a friend, and who knows the intentions of others, as also the
proper time and place for doing everything, can gain over, very
easily, even a woman who is very hard to be obtained.'
Footnotes
- 1
- This term does not apply to a widow, but to a woman who has
probably left her husband, and is living with some other person
as a married woman, maritalement, as they say in France.
- 2
- Any woman fit to be enjoyed without sin. The object of the enjoyment
of women is twofold, viz. pleasure and progeny. Any woman who
can be enjoyed without sin for the purpose of accomplishing either
the one or the other of these two objects is a Nayika. The fourth
kind of Nayika which Vatsya admits further on is neither enjoyed
for pleasure or for progeny, but merely for accomplishing some
special purpose in hand. The word Nayika is retained as a technical
term throughout.
[Next Chapter] [Table
of Contents]
The
Kama Sutra Book Vatsayayana KamaSutra Book
Kama Sutra Book Online Kama
Sutra
|